Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Лексика

7-15. Общие названия действий

●probe /proʊb/ зондировать: we'll have to probe into this matter more deeply надо поглубже рассмотреть этот вопрос [probable вероятный: the probable outcome of smth вероятный исход чего-л]

●operate /ˈɒpəˌreɪt/ работать , действовать, оперировать: the machines operate on electricity эти машины работают на электричестве.
●practise, (US) practice /ˈpræktɪs/ заниматься (практикой), заниматься, тренироваться [practice практика; in practice на практике].
●do /duː; unstressed dʊ; də/ делать, поступать: you did well to take his advice вы правильно сделали, что послушались его совета
●act /ækt/ действовать, поступать: he acted decisively он действовал решительно.

●fail /feɪl/ проваливаться, не сдать: be failed (in) his examination/in mathematics он прокалился на экзамене/ по математике
●manage /ˈmænɪʤ/ обходиться: one can't manage without money без денег не проживёшь

●behave /bɪˈheɪv/ вести себя: he behaved perfectly он прекрасно себя вел

7-16. Пассив

●tear /tɛər/ (tore, torn) рваться: this paper tears easily эта бумага легко рвется [рвать: tor tear one's shirt/a muscle порвать рубашку/ мышцу] [tear II /tɪər/ слеза: she's laughing, but tears are rolling down her cheeks смеется, а у самой слёзы катятся].

●hold /hoʊld/ (held): will the ice/rope hold? выдержит ли лед/ веревка? [держать: to hold smth in one's hand держать что-л в руке; to take/lay hold of smth браться за что-л].
●last /læst, lɑ:st/ выдерживать: his secretaries usually last a couple of weeks секретари у него обычно выдерживают не больше двух недель [last II последний; it's our last hope это наша последняя надежда].

●blow /bloʊ/ (blew/blown): a fuse has blown перегорела пробка [веять, дуть: a light/strong breeze was blowing подул ветерок, дул сильный ветер].

●belong /bɪˈlɔ:ŋ, -ˈlɒŋ/: this lid belongs to the milk can эта крышка от молочного бидона [принадлежать: who does this belong to? кому это принадлежит?].

●happen /ˈhæpən/ случаться, происходить: what happened to him? что с ним случилось?
●chance /tʃæns, tʃɑns/: it chanced that... случилось так, что... [шанс; случайность, случай: by a lucky chance по счастливой случайности].

●differ /ˈdɪfər/ отличаться, различаться: the brothers differ widely in character братья сильно отличаются по характеру
●matter /ˈmætə/ иметь значение: it doesn't matter это не имеет (никакого) значения [вещество, материал; материя: radioactive/colouring matter радиоактивное/красящее вещество].

●tell /tel/ (told) сказываться на: his age is beginning to tell (его) возраст начинает сказываться/брать свое [говорить, рассказывать: to tell somebody a lie солгать кому-либо].
●show /ʃoʊ/: the scar still shows шрам еще заметен [a show of force демонстрация силы].
●prove /pru:v/ оказываться: it proved useless это оказалось бесполезным [доказывать: you can't prove anything against me ты не можешь привести против меня никаких уличающих доказательств].

●want /wɒnt, wɔ:nt/: he is wanting in common sense ему не хватает здравого смысла [нуждаться; недостаток, нехватка: people are dying for want of food люди умирают от недоедания]
●allow /əˈlaʊ/: allow of: the situation allows of no delay дело не терпит отлагательства [разрешать, по зволять: I cannot allow you to do that я не разрешаю вам делать это: allow of: the situation allows of no delay дело не терпит отлагательства]

●turn /tɜːrn/ the water has turned to ice вода превратилась в лед [поворачивать: turn the knob to "low"/ to 300° поверните ручку на «низко»/на триста градусов].

●last /læst, lɑst/ хватать: a packet of cigarettes never last me long пачки сигарет мне хватает ненадолго [●last II последний: it's our last hope это наша последняя надежда].

●look /lʊk/ выглядеть: you look well ты хорошо выглядишь [смотреть, глядеть: look this way посмотри/взгляни сюда!].
●match /mætʃ/: these colours do not match эти цвета не сочетаются [as a pianist he has no match как пианисту ему нет равных] [match II спичка; to strike а match зажечь спичку].

●count /kaʊnt/: my opinion counts for very little with them мое мнение мало что значит для них [считать; to count up to 100 считать до ста [count II граф].

●come /kʌm/ (came, come): it comes easy to him это ему легко дается.

7-17. Физика

●boil /bɔɪl/ кипеть, кипятиться, вариться: the milk has boiled away/over молоко выкипело убежало.
●burn /bɜːrn/ (burnt) гореть: the gas was burning газ горел.

●bake /beɪk/ печься: we baked in the sun all day мы весь день жарились па солнце.
●freeze /fri:z/ замерзать: the river is freezing over река замерзает.

●cool /ku:l/ стынуть, стыть: I'm letting the engine cool я жду, пока остынет мотор [прохладный]
●freeze /fri:z/ (froze, frozen) морозить: it is freezing морозит, на улице мороз.

●weigh /weɪ/ весить: this box weighs 10 kg этот ящик весит десять килограммов.

7-18. Вода, воздух

●snow /snoʊ/: it's snowing идет снег: it's started snowing пошел снег; it snowed all day целый день шел снег [снег: a heavy fall of snow снегопад.
●rain /reɪn/: it is raining идёт дождь [to rain blows осыпать кого-л ударами; дождь; in the rain в дождь, под дождём.

●wash /wɒʃ, wɔ:ʃ/ мыться, умываться, стирать: this material washes well эта ткань хорошо стирается [мыть: to wash the floor помыть пол].

●stream /sti:m/ течь, литься, струиться: the smoke made my eyes stream от дыма у меня слезились глаза [речка, ручей, ручеек, поток, струя, течение: а stream of blood поток крови].
●drop /drɒp/ капать: water was dropping from the roof of the cave вода капала со сводов пещеры [падать, пасть: the leaves are already dropping листья уже опадают/падают/облетают; ронять: to drop a book уронить книгу; (о жидкости) капля; a tiny drop капелька].

●dry /draɪ/ сушиться, сохнуть: the washing is drying outside белье сушится/сохнет на дворе [сухой: dry weather сухая погода.]

●blow /bloʊ/ (blew/blown) веять, дуть: to blow a little подуть [blow II удар; a blow with a hammer удар молотком].

7-19. Время, свет, звук

●date /deɪt/: the vase dates back to the first century эта ваза датируется первым веком нашей эры [дата, (на календаре) число; date of birth/of a battle дата рождения/сражения] [date II финиковая пальма].
●age /eɪʤ/ стареть: he has greatly aged он заметно постарел [возраст: at the age of 10 в возрасте десяти лет].

●speed /spi:d/ нестись, мчаться: he/the train sped past он/поезд промчался мимо [скорость, быстрота: the speed of light/sound скорость света/звука].
●hurry /ˈhɜ:ri, ˈhʌri/ спешить, торопиться: we must hurry or we'll be late надо поспешить/поторопиться, а то мы опоздаем
●slow /sloʊ/ замедляться, сбавлять ход: the traffic slowed down движение замедлилось [медленный, небыстрый: his progress is slow его работа продвигается медленно]
●pause /pɔːz/ делать паузу: he delivered his speech without pausing once он произнес речь, не сделав ни единой паузы [пауза, перерыв].

●shine /ʃaɪn/ блестеть, сиять: the metal shines in the sun металл блестит на солнце.

●sound /saʊnd/ звучать, звенеть: does it sound loud enough? достаточно ли громко (это) звучит?
●ring /rɪŋ/ звонить, звенеть: to begin to ring зазвонить, зазвенеть [ring II кольцо; engagement ring обручальное кольцо].
●roll /roʊl/ греметь, грохотать [кататься, катиться, валяться: to roll on the grass кататься по траве].

8. Глаголы-связки

После глаголов-связок следует не дополнение, а так называемый комплемент (описание) подлежащего. Это могут быть группы существительного или прилагательного – she is [a teacher] она учитель, she is [very beautiful] она очень красивая. После глаголов-связок следует не дополнение, а так называемый комплемент (описание) подлежащего. Это могут быть группы существительного или прилагательного – she is [a teacher] она учитель, she is [very beautiful] она очень красивая.

● be /biː; unstressed bɪ/ he is a doctor он врач; he was/will be a doctor он был/ будет врачом; boys will be boys мальчишки есть мальчишки.

● seem /siːm/ казаться: it seems that she is really ill кажется, что она на самом деле больна; he seems honest to me он мне кажется порядочным человеком.
● appear казаться, оказываться: it appears that... кажется, что... [появляться, показываться: the sun appeared from behind the clouds солнце появилось/ показалось из-за облаков].

● become [bɪˈkʌm] become of : what's become of him? что с ним стало?, что такое с ним сделалось? [быть к лицу: that dress becomes you].
● get /get/ (got/gotten) становиться: he got known он стал известным [получать: to get an answer получить ответ].

● become [bɪˈkʌm] становиться: he became an actor он стал актером [become of : what's become of him? что с ним стало?, что такое с ним сделалось?].
● grow [groʊ] (grew/grown) становиться: the sound was growing louder звук становился громче [выращивать, разводить; to grow potatoes; расти, вырастать, возрастать].
● run [rʌn] the well has run dry колодец высох [бегать].
● come /kʌm/ her dreams have come true ее мечты, осуществились [приходить].
● fall [fɔ:l] : to fall silent замолчать: to fall lame стать хромым [падать: I fell full length я упал плашмя].
● go /ɡəʊ/ (went/gone): to go bad/blind/pale/sour портиться, слепнуть, бледнеть, прокисать [ходить, идти: I often go to the theatre я часто хожу в театр].
● turn /tɜːn/ : to turn red краснеть; he turned informer он стал доносчиком [поворачиваться, вращаться: the tap won't turn кран не поворачивается].

● wear /wɛər/: the stone steps have worn smooth каменные ступеньки стерлись (оттого, что по ним много ходили) [носить].

9. Служебные глаголы

Служебные глаголы делятся на две категории. Вспомогательные (do, have, be) используются для образования грамматических времен (эти же три глагола могут быть и смысловыми) – do you love me? – ты любишь меня ( служит лишь для образования вопроса), I have bought a bag - я купил сумку (have + причастие прош. времени показывает связь действия с настоящим моментом времени), he is playing tennis – он играет в теннис (be + причастие наст. времени показывает, что действие в процессе совершения сейчас) , а модальные передают возможность, разрешение, обязанность и т.п. – I must go.

● be /biː; unstressed bɪ/ (was/were): I am reading я читаю; I am playing in a concert tonight я выступаю на концерте сегодня вечером .
● do /duː; unstressed dʊ; də/ (did/done): do you know her? ты знаком с ней?
● have /hæv/: he has gone он уехал.

● can /kæn; unstressed kən/ (could): I can't swim today сегодня я не смогу пойти купаться [can II банка, жестянка, канистра, бидон; an ash can мусорное ведро; vt консервировать].
● may /meɪ/ (might): it may /might rain может пойти дождь.

● must: /mʌst; unstressed məst; məs/ должен (должна, должно, должны); надо, нужно: we must help if we can мы должны помочь, если можем [must II плесень].
● ought /ɔ:t/ следует, следовало: she ought to come ей следует прийти .

● shall: /ʃæl; unstressed ʃəl/ I shall love you for ever я тебя буду любить всегда; [should: should he ask, tell him that... если он спросит, скажи ему, что...] .
● will /wɪl/: I'll do it я это сделаю [воля; free will свобода воли; I willed myself to keep awake усилием воли я заставил себя не спать].

● used /juːst/ I used to see him often я часто с ним виделся [use [ju:z/ vt употреблять, использовать, пользоваться; this word is no longer used это слово больше не употребляется].

10. Наречия

Наречия обозначают качества действий и состояний: dogs run (действие) fast (качество действия) – собаки бегают быстро.
Так же наречия могут относиться к прилагательному, другому наречию, группе существительного или всему предложению в целом.

10-1. Пространство

●where /wɛər/ : the town where we live город, где мы живём; wherever где бы ни; куда бы ни: wherever he is, they'll find him где бы он ни был, они его найдут [где же? wherever can my glasses be? куда запропастились мой очки? wherever is he going? куда это он идёт?].
●there /ðeər/ там, туда: I saw her over there я ее видел вон там.
●here /hɪər/ здесь, сюда: I live not far from here я живу недалеко отсюда.

●east /i:st/ на восток, к востоку, в восточном направлении: Cambridge lies east of Oxford Кембридж находится к востоку от Оксфорда [восток: the wind is from the east ветер дует с востока].
●west /west/ на запад: to sail west плыть на запад [запад: in the west на западе; to the west of к западу от].
●north /nɔːrθ/: they were heading due north они двигались прямо на север [север].
●south /saʊθ/ на юг, к югу: the house faces south окна дома выходят на юг [юг: the wind is from the souse ветер южный].

●close /kləʊs/ близко, недалеко; he was sitting close to the fire он сидел близко к камину [близкий: the closest house to us ближайший к нам дом].
●near /nɪər/ близко: don't come too near не подходите слишком близко [близко от, недалеко от, возле, около, y, oколо, к: near here недалеко отсюда].

●deep /di:p/ глубоко: to dig deep рыть глубоко [глубокий: a deep river глубокая река].
●wide /waɪd/ широко: he opened the gate wide он широко распахнул ворота [широий: a wide river/ path широкая река/тропинка].

●apart /əˈpɑːt/ в стороне, в сторону: the house stands apart дом стоит в стороне; he stood apart from the others/ with his feet apart он стоял в стороне от других/ расставив ноги [part часть: a novel in 6 parts роман в шести частях].
●round /raʊnd/ кругом, вокруг: a crowd gathered round вокруг собралась толпа [around (предлог) вокруг: around the house there were many trees вокруг дома росло много деревьев] around кругом: all around повсюду; around all was still кругом все было тихо; there's no one around здесь/поблизости никого нет; he's somewhere around он где-то здесь [round круг].
●aside /əˈsaɪd/ в стороне; в сторону: to take smb aside отводить кого-л в сторону [side бок, сторона: I sleep on my side я сплю на боку].
●away /əˈweɪ/ : 10 miles away в десяти милях отсюда.
●about /əˈbaʊt/: all about повсюду; I dropped the key somewhere about here я где-то здесь уронил ключ [(предлог) there's something strange about him он какой-то странный].

●opposite /ˈɒpəzɪt; -sɪt/ напротив: he lives opposite он живет (прямо) напротив [(предлог) напротив, против; the house opposite ours дом напротив нашего [противоположность: "fat" is the opposite of "thin" «толстый» и «тонкий» противоположны по значению].

●over /ˈoʊvə/: over here/there здесь, там; put your bike over against the shed поставь велосипед там, у сарая; all over повсюду; [; нa; he had a patch over one eye у него на глазу была повязка].

●up /ʌp/: "this side up" «верх»; what are you doing up there? что ты делаешь там наверху?; the mountain is very high—we had to rest half-way up/we didn't go all the way up гора очень высокая—нам пришлось отдыхать на полпути/мы не дошли до вершины.
●above /əˈbʌv/ наверху, выше: the room above комната наверху; as stated above как сказано выше [n: the above вышеупомянутое, вышеизложенное].

●across /əˈkrɒs/ поперек, в ширину, в диаметре, в поперечнике: the lake is more than a mile across озеро больше мили в ширину [cross крест: to make the sign of the cross перекреститься].

●level /ˈlɛvəl/: the plane flew level with the mountain tops самолёт шёл вровень с вершинами гор [уровень: at ground/eye/roof level на уровне земли/ глаз /крыши].
●below /bɪˈloʊ/ ниже: the passage quoted below отрывок, приведенный ниже.
●high /haɪ/ высоко: high in the sky/above our heads высоко в небе/над нашими головами [высокий: a high mountain/wall высокая гора/стена].

●ahead /əˈhɛd/ впереди: the black horse is ahead черная лошадь впереди [ahead of: he's ahead of the others in his class он учится лучше других в классе; head голова].

●by /baɪ/ мимо: they went by an hour ago они проехали мимо час назад [the palace was built by Napoleon дворец был построен Наполеоном].
●to /tu:, tə/: to and fro взад и вперед: near to рядом: to come to прийти в себя, очнуться; push the door to прикрой дверь [to give/explain smth to smb дать/объяснить ком у-л что-л; particle to run away is cowardly убегать—трусливо].
●forward /ˈfɔːwəd/ вперед: to go forward идти вперед.
●behind /bɪˈhaɪnd/ позади, сзади: назад: he's standing behind он стоит позади/сзади; he came up from behind он подошел сзади; look behind! оглянись назад! [за, сзади, позади, за: there is a kitchen garden behind the house позади дома/за домом есть огород].

●left /left/ : turn left поверните налево: he's standing left of the pillar он стоит слева от колонны [левый: his views are left of centre он довольно левых взглядов].
●right /raɪt/ направо: right turn! Направо! they owe money right, left and centre они кругом в долгах.

10-2. Время

●when [wen] когда? when is the train due? когда прибывает/приходит поезд? [когда (как союз): he always makes notes when reading когда он читает, он всегда делает выписки].

●ago /əˈɡəʊ/тому) назад: a year/a week/two hours ago год/неделю/два часа (тому) назад; long ago давно; not long ago недавно.

●next /nekst/ снова: when will you see him next? когда вы снова с ним увидитесь? [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей остановке].

●last /læst, lɑs:t/ : he spoke last он говорил последним; my horse came in last моя лошадь пришла последней [последний: it's our last hope это наша последняя надежда].

●then /ðɛn/ тогда: в то время: he was then a waiter он тогда/в то время работал официантом.
●now /naʊ/ теперь, сейчас: where do you work now? где вы теперь/сейчас работаете?

●early /ˈɜːlɪ/ рано, заранее, заблаговременно: as early as possible как можно раньше [ранний: early vegetables ранние овощи].
●soon /su:n/ скоро, вскоре, рано: must you leave so soon? ты так скоро должен уходить?
●late /leɪt/ поздно: better late than never лучше поздно, чем никогда [поздний].

●again [əˈɡen; əˈɡeɪn] опять, снова, еще раз, больше: he's late again он опять опаздывает.
●next /nekst/ потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду [потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду; next to рядом c, y: I was sitting next to him я сидел рядом с ним].

●yet /jet/ ещё, уже, пока: he hasn't come yet он ещё не пришёл.
●still /stɪl/ еще, все еще: he still hasn't come он (все) еще не пришел: I still play a bit я еще играю иногда; it would be still better if... было бы еще лучше, если...; even when it rains he still goes out for a walk даже в дождь он ходит гулять [still II: the still surface of the lake неподвижная/спокойная гладь озера; a still night тихая ночь].
●already /ɔːlˈrɛdɪ/ уже: we've already fed мы уже поели [ready готовый: are you ready? ты готов?].

●ever /ˈevər/ когда-либо, когда-нибудь, (в отрицательных предложениях) никогда: have we ever met before? разве мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
●never /ˈnɛvə/ никогда: never in all my life никогда в жизни.
●once /wʌns/один) раз, однажды: he hit me once он ударил меня раз.
●seldom /ˈseldəm/ редко: I'm seldom idle я редко бываю без дела.
●often /ˈɔ:fən, ˈɒfən, ˈɔ:ftən, ˈɒf-/ часто: how often do you go there? как часто вы туда ходите?
●always /ˈɔːlweɪz; ˈɔːlwɪz/ всегда: he is always after money он только и думает, что о деньгах.

●first /fɜːst/ сначала, сперва: first we had dinner сначала мы пообедали.
●before /bɪˈfɔː/ раньше: I've heard that before я это слышал раньше [(предлог) перед; before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь].
●next /nekst/ потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей (остановке); to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»].

●long /lɒŋ/ долго: long ago давно [a long plank длинная доска].
●awhile: /əˈwaɪl/ stay awhile yet! погоди немного; I won't be coming yet awhile я еще не иду [while время: for a while на время; after a while через/спустя некоторое время; in a little while скоро].

RSS-материал