Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Лексика

7-17. Суффиксы глаголов

-en
fasten 1 вязать, связывать:to fasten two sacks together связать два мешка; 2 прибивать, крепить, закреплять:to fasten a door запирать дверь; 3 застегивать:to fasten up a shirt.
madden сводить с ума; бесить:I find her maddening она меня бесит.
sharpen точить, оттачивать, заострять; to sharpen a knife точить нож; to sharpen а stake заострять кол, оттачивать ум.
shorten укорачивать, сокращать; to shorten a journey сократить поездку.
sicken:cruelty sickens me жестокость мне отвратительна
soften смягчать, размягчать; to soften water смягчать воду.
sweeten подслащивать, (о воздухе) освежить:that will sweeten the pill это подсластит пилюлю.
thicken делать гуще, сгущать(ся):the fog is thickening туман сгущается.
flatten:to flatten a road выравнивать дорогу.
heighten повышать(ся), усиливать(ся).
straighten выпрямлять; поправлять:to straighten a piece of wire выпрямлять кусок проволоки.
strengthen укреплять, упрочнять, крепить; to strengthen one's muscles укреплять мышцы.

cheapen:to cheap oneself ронять себя.
darken затемнять, темнеть.
deepen углублять:to deepen a ditch углубить канаву.
fatten(скот и т.п.) откармливать.
freshen:the wind is freshening ветер усиливается.
harden:to harden steel за¬калять сталь
hearten:we were heartened by the news эта новость обрадовала нас.
lighten освещать; светлеть.
quicken ускорять(ся): we quickened our расе мы ускорили шаг.
toughen закалять.
widen расширять(ся).

8. Глаголы-связки

После глаголов-связок следует не дополнение, а так называемый комплемент (описание) подлежащего. Это могут быть группы существительного или прилагательного – she is [a teacher] она учитель, she is [very beautiful] она очень красивая. Причем только после глаголов-связок может употребляться прилагательное/группа прилагательного.

8-1. Глаголы-связки

● be /biː, bɪ/ he is a doctor он врач; he was/will be a doctor он был/ будет врачом; boys will be boys мальчишки есть мальчишки.

● seem /siːm/ казаться: it seems that she is really ill кажется, что она на самом деле больна; he seems honest to me он мне кажется порядочным человеком.
● appear казаться, оказываться: it appears that... кажется, что... [появляться, показываться: the sun appeared from behind the clouds солнце появилось/ показалось из-за облаков].

● become [bɪˈkʌm] become of : what's become of him? что с ним стало?, что такое с ним сделалось? [быть к лицу: that dress becomes you].
● get /get/ (got. gotten) становиться: he got known он стал известным [получать: to get an answer получить ответ].

● become [bɪˈkʌm] становиться: he became an actor он стал актером [become of : what's become of him? что с ним стало?, что такое с ним сделалось? ].
● grow [grəʊ] (grew, grown) становиться: the sound was growing louder звук становился громче [выращивать, разводить; to grow potatoes; расти, вырастать, возрастать].
● run [rʌn] the well has run dry колодец высох [бегать].
● come /kʌm/ her dreams have come true ее мечты, осуществились [приходить].
● fall [fɔ:l] : to fall silent замолчать: to fall lame стать хромым [падать: I fell full length я упал плашмя].
● go /ɡəʊ/ (went, gone): to go bad/blind/pale/sour портиться/ слепнуть/ бледнеть/ прокисать [ходить, идти: I often go to the theatre я часто хожу в театр].
● turn /tɜː(r)n/ : to turn red краснеть; he turned informer он стал доносчиком [поворачиваться, вращаться: the tap won't turn кран не поворачивается].

● wear /wɛə(r)/: the stone steps have worn smooth каменные ступеньки стерлись (оттого, что по ним много ходили) [носить].

9. Служебные глаголы

Служебные глаголы делятся на две категории. Вспомогательные (do, have, be) используются для образования грамматических времен (эти же три глагола могут быть и смысловыми) – do you love me?, I have bought a bag, he is playing tennis, а модальные передают возможность, разрешение, обязанность и т.п. – I must go, he can swim.

9-1. Служебные глаголы

● be /biː, bɪ/ (was, were): I am reading я читаю; I am playing in a concert tonight я выступаю на концерте сегодня вечером .
● do /duː, dʊ, də/ (did, done): do you know her? ты знаком с ней?
● have /hæv/: he has gone он уехал.

● can /kæn, kən/ (could): I can't swim today сегодня я не смогу пойти купаться [can II банка, жестянка, канистра, бидон; an ash can мусорное ведро; vt консервировать].
● may /meɪ/ (might): it may /might rain может пойти дождь.

● must: /mʌst, məst, məs/ должен (должна, должно, должны); надо, нужно: we must help if we can мы должны помочь, если можем [must II плесень].
● ought /ɔ:t/ следует, следовало: she ought to come ей следует прийти .

● shall: /ʃæl, ʃəl/ I shall love you for ever я тебя буду любить всегда [should: should he ask, tell him that... если он спросит, скажи ему, что...].
● will /wɪl/: I'll do it я это сделаю [воля: free will свобода воли; I willed myself to keep awake усилием воли я заставил себя не спать].

● used /juːst/ I used to see him often я часто с ним виделся [use /ju:z/ употреблять, использовать, пользоваться; this word is no longer used это слово больше не употребляется].

10. Наречия

Наречия обозначают качества действий и состояний: dogs run (действие) fast (качество действия) – собаки бегают быстро.
Так же наречия могут относиться к прилагательному, другому наречию, группе существительного или всему предложению в целом.

10-1. Пространство

●where /weə(r)/ : the town where we live город, где мы живём; wherever где бы ни; куда бы ни: wherever he is, they'll find him где бы он ни был, они его найдут [где же? wherever can my glasses be? куда запропастились мой очки? wherever is he going? куда это он идёт?].
●there /ðeə(r)/ там, туда: I saw her over there я ее видел вон там.
●here /hɪə(r)/ здесь, сюда: I live not far from here я живу недалеко отсюда.

●east /i:st/ на восток, к востоку, в восточном направлении: Cambridge lies east of Oxford Кембридж находится к востоку от Оксфорда [восток: the wind is from the east ветер дует с востока].
●west /west/ на запад: to sail west плыть на запад [запад: in the west на западе; to the west of к западу от].
●north /nɔː(r)θ/: they were heading due north они двигались прямо на север [север].
●south /saʊθ/ на юг, к югу: the house faces south окна дома выходят на юг [юг: the wind is from the souse ветер южный].

●close /kləʊs/ близко, недалеко; he was sitting close to the fire он сидел близко к камину [близкий: the closest house to us ближайший к нам дом].
●near /nɪə(r)/ близко: don't come too near не подходите слишком близко [близко от, недалеко от, возле, около, y, oколо, к: near here недалеко отсюда].

●deep /di:p/ глубоко: to dig deep рыть глубоко [глубокий: a deep river глубокая река].
●wide /waɪd/ широко: he opened the gate wide он широко распахнул ворота [широий: a wide river/ path широкая река/тропинка].

●apart /əˈpɑː(r)t/ в стороне, в сторону: the house stands apart дом стоит в стороне; he stood apart from the others/ with his feet apart он стоял в стороне от других/ расставив ноги [part часть: a novel in 6 parts роман в шести частях].
●round /raʊnd/ кругом, вокруг: a crowd gathered round вокруг собралась толпа [around (предлог) вокруг: around the house there were many trees вокруг дома росло много деревьев] around кругом: all around повсюду; around all was still кругом все было тихо; there's no one around здесь/поблизости никого нет; he's somewhere around он где-то здесь [round круг].
●aside /əˈsaɪd/ в стороне; в сторону: to take smb aside отводить кого-л в сторону [side бок, сторона: I sleep on my side я сплю на боку].
●away /əˈweɪ/ : 10 miles away в десяти милях отсюда.
●about /əˈbaʊt/: all about повсюду; I dropped the key somewhere about here я где-то здесь уронил ключ [(предлог) there's something strange about him он какой-то странный].

●opposite /ˈɒpəzɪt; ˈɒpəsɪt/ напротив: he lives opposite он живет (прямо) напротив [(предлог) напротив, против; the house opposite ours дом напротив нашего [противоположность: "fat" is the opposite of "thin" «толстый» и «тонкий» противоположны по значению].

●over /ˈoʊvə(r)/: over here/there здесь, там; put your bike over against the shed поставь велосипед там, у сарая; all over повсюду; [; нa; he had a patch over one eye у него на глазу была повязка].

●up /ʌp/: "this side up" «верх»; what are you doing up there? что ты делаешь там наверху?; the mountain is very high—we had to rest half-way up/we didn't go all the way up гора очень высокая—нам пришлось отдыхать на полпути/мы не дошли до вершины.
●above /əˈbʌv/ наверху, выше: the room above комната наверху; as stated above как сказано выше [n: the above вышеупомянутое, вышеизложенное].

●across /əˈkrɒs/ поперек, в ширину, в диаметре, в поперечнике: the lake is more than a mile across озеро больше мили в ширину [cross крест: to make the sign of the cross перекреститься].

●level /ˈlevəl/: the plane flew level with the mountain tops самолёт шёл вровень с вершинами гор [уровень: at ground/eye/roof level на уровне земли/ глаз /крыши].
●below /bɪˈloʊ/ ниже: the passage quoted below отрывок, приведенный ниже.
●high /haɪ/ высоко: high in the sky/above our heads высоко в небе/над нашими головами [высокий: a high mountain/wall высокая гора/стена].

●ahead /əˈhed/ впереди: the black horse is ahead черная лошадь впереди [ahead of: he's ahead of the others in his class он учится лучше других в классе; head голова].

●by /baɪ/ мимо: they went by an hour ago они проехали мимо час назад [the palace was built by Napoleon дворец был построен Наполеоном].
●to /tu:, tə/: to and fro взад и вперед: near to рядом: to come to прийти в себя, очнуться; push the door to прикрой дверь [to give/explain smth to smb дать/объяснить ком у-л что-л; particle to run away is cowardly убегать—трусливо].
●forward /ˈfɔː(r)wə(r)d/ вперед: to go forward идти вперед.
●behind /bɪˈhaɪnd/ позади, сзади: назад: he's standing behind он стоит позади/сзади; he came up from behind он подошел сзади; look behind! оглянись назад! [за, сзади, позади, за: there is a kitchen garden behind the house позади дома/за домом есть огород].

●left /left/ : turn left поверните налево: he's standing left of the pillar он стоит слева от колонны [левый: his views are left of centre он довольно левых взглядов].
●right /raɪt/ направо: right turn! Направо! they owe money right, left and centre они кругом в долгах.

10-2. Время

●when [wen] когда? when is the train due? когда прибывает/приходит поезд? [когда (как союз): he always makes notes when reading когда он читает, он всегда делает выписки].

●ago /əˈɡəʊ/ (тому) назад: a year/a week/two hours ago год/неделю/два часа (тому) назад; long ago давно; not long ago недавно.

●next /nekst/ снова: when will you see him next? когда вы снова с ним увидитесь? [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей остановке].

●last /lɑs:t, læst/: he spoke last он говорил последним; my horse came in last моя лошадь пришла последней [последний: it's our last hope это наша последняя надежда].

●then /ðen/ тогда: в то время: he was then a waiter он тогда/в то время работал официантом.
●now /naʊ/ теперь, сейчас: where do you work now? где вы теперь/сейчас работаете?

●early /ˈɜː(r)lɪ/ рано, заранее, заблаговременно: as early as possible как можно раньше [ранний: early vegetables ранние овощи].
●soon /su:n/ скоро, вскоре, рано: must you leave so soon? ты так скоро должен уходить?
●late /leɪt/ поздно: better late than never лучше поздно, чем никогда [поздний].

●again [əˈɡen; əˈɡeɪn] опять, снова, еще раз, больше: he's late again он опять опаздывает.
●next /nekst/ потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду [потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду; next to рядом c, y: I was sitting next to him я сидел рядом с ним].

●yet /jet/ ещё, уже, пока: he hasn't come yet он ещё не пришёл.
●still /stɪl/ еще, все еще: he still hasn't come он (все) еще не пришел: I still play a bit я еще играю иногда; it would be still better if... было бы еще лучше, если...; even when it rains he still goes out for a walk даже в дождь он ходит гулять [still II: the still surface of the lake неподвижная/спокойная гладь озера; a still night тихая ночь].
●already /ɔːlˈredɪ/ уже: we've already fed мы уже поели [ready готовый: are you ready? ты готов?].

●ever /ˈevə(r)/ когда-либо, когда-нибудь, (в отрицательных предложениях) никогда: have we ever met before? разве мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
●never /ˈnevə(r)/ никогда: never in all my life никогда в жизни.
●once /wʌns/ (один) раз, однажды: he hit me once он ударил меня раз.
●seldom /ˈseldəm/ редко: I'm seldom idle я редко бываю без дела.
●often /ˈɔ:fən, ˈɒfən, ˈɔ:ftən, ˈɒftən/ часто: how often do you go there? как часто вы туда ходите?
●always /ˈɔːlweɪz, ˈɔːlwɪz/ всегда: he is always after money он только и думает, что о деньгах.

●first /fɜː(r)st/ сначала, сперва: first we had dinner сначала мы пообедали.
●before /bɪˈfɔː(r)/ раньше: I've heard that before я это слышал раньше [(предлог) перед; before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь].
●next /nekst/ потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей (остановке); to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»].

●long /lɒŋ/ долго: long ago давно [a long plank длинная доска].
●awhile: /əˈwaɪl/ stay awhile yet! погоди немного; I won't be coming yet awhile я еще не иду [while время: for a while на время; after a while через/спустя некоторое время; in a little while скоро].

10-3. Интенсивность

●plenty /ˈplentɪ/ довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая [изобилие: in plenty в изобилии; достаточно, полно; довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая].
●little /ˈlɪtəl/ мало: he's little known его мало знают [маленький].

●double /ˈdʌbəl/ вдвое, вдвойне: to cost double стоить вдвое дороже [двойной: a double chin/room двойной подбородок, номер на двоих].

●enough /ɪˈnʌf/ достаточно, довольно: you know well enough what I mean вы прекрасно знаете, что я хочу сказать [достаточный: have we enough time for a game of tennis? у нас есть время сыграть партию в теннис?].
●half /hɑ:f, hæf/ наполовину: half full наполненный наполовину/до половины [половина: half of the apples половина яблок; половина, половинный; half the people половина людей/денег].

●perhaps /pəˈhæps, præps/ может быть, возможно, пожалуй: perhaps so может быть; perhaps he'll come возможно,/может быть,/пожалуй, он придет [hap, happy, happen].

●way /weɪ/ : way back in May ещё в мае [nдорога, путь; we live just across the way мы живём через дорогу].

●quite /kwaɪt/ совсем, совершенно, вполне: quite new совсем новый.

●rather /ˈrɑ:ðə, ˈræðər/: rather it is a question of money дело скорее в деньгах.

●hard /hɑː(r)d/ сильно: to pull hard сильно тянуть [твердый].

●just /dʒʌst/ едва, еле, еле-еле: I just caught my plane я едва/еле-еле успел на самолет [как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив].
●too /tuː/ слишком: too fast слишком быстро.

●about /əˈbaʊt/ приблизительно, примерно: about as high as that tree высотой приблизительно с это дерево [(предлог) по: to walk about the town ходить по городу (базовое значение слова about – около, рядом]).
●pretty /ˈprɪti/: that's pretty good это вполне прилично, это совсем неплохо; how are you?— Pretty well, thanks как поживаете?—Ничего, неплохо, спасибо [хорошенький, привлекательный, симпатичный: pretty girls хорошенькие/привлекательные/симпатичные девушки].

●right /raɪt/ правильно: you did right to wait вы правильно сделали, что подождали [правильный, справедливый: I think it right that he is here я считаю правильным/справедливым то, что он здесь].
●sharp /ʃɑː(r)p/ точно, резко, круто: at 7 o'clock sharp точно/ровно в семь часов [острый: a sharp knife острый нож].

●ill /ɪl/ плохо: to speak ill of smb плохо говорить о ком-л. [больной: he's seriously ill он тяжело болен].
●well /wel/ хорошо: these colours go well together эти цвета хорошо сочетаются [добро: to wish smb well желать кому-л добра].
●fine /faɪn/ прекрасно: a to chop smth up fine мелко нарезать что-л [прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек, он славный малый].

●very /ˈverɪ/ очень: very good очень хорошо [самый: at that very moment в тот самый момент].

●very /ˈverɪ/ : he is very much better ему намного/гораздо лучше [самый: at that very moment в тот самый момент].
●rather /ˈrɑːðə, ˈræðər/ немного, несколько: I'm rather tired я немного устал [ rather it is a question of money дело скорее в деньгах; late last night or, rather, early this morning вчера поздно ночью, или, вернее/точнее сказать, сегодня рано утром].

●best /best/ больше всего, лучше всего: which do you like best? что вам нравится больше всего?
●better /ˈbetə(r)/ лучше: he does it better than I do он это делает лучше меня [good хороший].
bit /bɪt/ a bit: l am a bit tired я немного устал [кусок, кусочек: a bit of string кусок бечевки] [bit II удила, взнуздывать; сверло, бурав] [bit III бит. двоичный знак (в вычислительных машинах)] [bit IV past form of bite].

●all /ɔːl/ совсем: it's not all that far это совсем не так далеко; he did it all alone он сделал это один/сам [все, всё: all is lost все пропало; весь; all day весь день].
●almost [ˈɔːlməʊst] почти, чуть не, едва не: almost always почти всегда.

●altogether /ˌɔ:ltəˈgeðə(r)/ всего, совсем, совершенно: there are 7 of them altogether их всего семь человек; I'm not altogether sure я не совсем уверен [together вместе].

●any /ˈenɪ/ еще, сколько-нибудь: any more questions? есть ли еще вопросы? [кто-нибудь, что-нибудь: do any of you want to come with me? хочет кто-нибудь из вас пойти со мной?].
●clean /kli:n/ совершенно, совсем: I clean forgot about it я совсем/совершенно/ начисто забыл об этом [чистый: a clean dress чистая одежда].

●clear/b> /klɪə(r)/ : I heard him loud and clear я отчетливо слышал его [ясный, чистый, явный, прозрачный: a clear day/mind ясный день/ум].
●wrong /rɒŋ/ : you did wrong to lie to me ты плохо сделал, что солгал мне [it is wrong to tell lies лгать нехорошо].

●too /tu:/ (also) также, тоже, и: I lived in France and in Italy too я жил во Франции, a также в Италии [слишком: too fast слишком быстро].
●also /ˈɔːlsəʊ/ тоже, также, к тому же: they also came они тоже пришли.
●else /els/ еще: somebody else is coming кто-то еще придет.

●much /mʌtʃ/ очень: I'm much obliged to you я вам очень обязан [многое, много: much remains to be done ещё многое нужно сделать; there's not much time left остаётся не много времени].

●true /truː/ : true, he is rarely here правда, он редко бывает здесь [верный: а true friend] верный друг].
●besides /bɪˈsaɪdz/ кроме того; также: вдобавок, к тому же: We need all these chairs and two more besides нам нужны все эти стулья и, кроме того, ещё два [кроме: there were four guests besides myself кроме меня было еще четверо гостей; side бок, сторона].

●even /ˈiːvən/ даже: he didn't even look up он даже глаз/головы не поднял [even II ровный, мерный, равномерный; an even surface/temperature ровная поверхность/ температура].
●however /haʊˈevə(r)/ однако, тем не менее, и все же: however it's all the same to me мне, однако, все равно [как бы ни, какой бы ни: however that may be как бы то ни было; how /haʊ/: I know how he found this out я знаю, как он узнал об этом].

●indeed /ɪnˈdi:d/ в самом деле, действительно: that's praise indeed это в самом деле/действительно похвала [deed дело, поступок: a good deed хороший поступок].

●instead /ɪnˈsted/ вместо, взамен: if he can't go, take me instead если он не может пойти, возьми меня вместо него [вместо: it's better to use oak instead of beech лучше использовать дуб вместо бука [stead: I went in his stead я поехал вместо него].

●just /dʒʌst/ как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив [справедливый: a just sentence справедливый приговор].
●only /ˈoʊnli/ только: only he knows только он один знает.

●so /sɒu/ так, такой: I'm so glad я так рад.

●though /ðoʊ/: although /ɔ:lˈðoʊ/: it's not easy though это, однако, нелегко; he's a good worker though и все же/тем не менее он хороший работник.

10-4. Разное

●thick /θɪk/ толсто, густо: he cut the bread thick он нарезал хлеб толстыми ломтями [толстый: a thick slice толстый ломоть].
●fast /fɑ:st, fæst/ крепко: to be fast asleep крепко спать [твердый, крепкий: a hard and fast rule/decision твердое правило/решение] [fast II быстрый, скорый: a fast train скорый поезд; he's a fast worker он быстро работает].

●together /təˈgeðə(r)/: together with вместе c.

●heavy /ˈhevɪ/: time hangs heavy время тянется медленно; it lies heavy on my conscience это лежит камнем у меня на совести [тяжелый: how heavy are you? сколько вы весите? heavy rain сильный дождь].
●big /bɪɡ/ : to talk big хвастаться: to think big мыслить широко [большой: крупный: he's a big boy он уже большой мальчик].

●direct /dɪˈrekt, daɪˈrekt/ прямо: the train goes direct to Oxford поезд идет прямо до Оксфорда, пересаживаться не надо/ без остановок [прямой, непосредственный: а direct person/reply/heir/descendant прямой человек/ответ/наследник/ потомок.
●fast /fɑ:st, fæst/ быстро, скоро: he runs fast он быстро бегает; how fast can you type? как быстро ты печатаешь? put on your coat and make it fast надевай пальто, да побыстрей/поживей [быстрый, скорый: a fast train скорый поезд] [fast II твердый, крепкий: a hard and fast rule твердое правило] [fast III n пост: to break a fast разговляться].

●live /laɪv/: the concert will be broadcast live концерт будет транслироваться прямо из зала; the programme comes to you live это прямая передача [жить: life жизнь].

●straight /streɪt/ прямо: to walk straight ходить/стоять прямо [прямой: straight hair прямые волосы].
●square /skweə(r)/ прямо: she looked me square in the face она смотрела мне прямо в лицо [квадрат, клетка, поле].
●still /stɪl/ неподвижно, спокойно, тихо: stand still! стой спокойно!/смирно! [the still surface of the lake неподвижная гладь озера].

●short /ʃɔː(r)t/ резко: to stop short резко остановиться; (о машине) [короткий, краткий: a short stick короткая палка].

●just /dzʌst/ только, просто: it's just a joke это только/просто шутка [едва, еле, еле-еле: I just caught my plane я едва/еле-еле успел на самолет].

●sure / ʃɔː, ʃʊə(r), ʃɜ:r/ he sure is stupid ну и глуп! [верный, уверенный: а sure method верный способ].

●true /truː/ правдиво: his story rings true его рассказ звучит правдиво/правдоподобно [правдивый, верный, правильный, истинный: а true account правдивый рассказ].

●whatever /wɒtˈevə(r), wətˈevə(r)/ что бы ни: whatever happens, don't worry что бы ни случилось, не беспокойся [какой бы ни: whatever the reasons are/were какие бы ни были причины].

●either /ˈaɪðə(r); ˈiːðə(r)/ тоже: if you don't go, I won't either если ты не пойдешь, то я тоже не пойду; I don't like it either мне это тоже не нравится [det любой/один из двух, тот или другой; take either apple—they're both good берите любое яблоко—они оба вкусные; любой: take either of the cakes берите любое пирожное; тоже].

●flat /flæt/ плоско, ровно: to fall flat упасть плашмя [плоский, ровный, матовый: a flat surface плоская/ровная поверхность].
●full /fʊl/ прямо: to look smb full in the face смотреть кому-л прямо в лицо [ полный; a bucket full of water ведро, полное воды].

●further /ˈfɜː(r)ðə(r)/ дальше, далее: it's dangerous to go any further дальше идти опасно.

●short / ʃɔː(r)t /: during the war we all went short во время войны мы ощущали нехватку во всем [короткий, краткий: a short stick/memory короткая палка/ память].

RSS-материал