![]() |
![]() |
1-27. Власть, законы
● bureau /ˈbjʊərəʊ/ бюро; information bureau справочное бюро.
● plot /plɒt/ интрига, заговор: he imagined there was a plot against him он вообразил, что п ротив него ведётся интрига [(conspiracy) сюжет: did you find the plot of the play difficult to understand? вам было трудно понять сюжет этой пьесы?] [plot II участок земли; a vegetable plot огородный участок, огород; a building plot стройтельный участок]
● sway /sweɪ/ влияние, авторитет, власть; to have sway over someone держать кого-нибудь в подчинении [качание, колебание; качать, раскачивать: look how the trees sway in that wind смотрите, как деревья качаются на ветрy; the orator swayed the crowd оратор склонил толпу на свою сторону].
● dominance /ˈdɒmɪnəns/ господство; влияние; преобладание [dominant главный, доминирующий, основной; she is the dominant partner in that firm она главный человек в фирме].
● testimony /ˈtestɪmənɪ/ показания свидетеля, признак, свидетельство: all his testimony was taken down in the minutes все его показания были занесены в протокол [testament завещание, New/Old Тestament Новый/Ветхий завет].
● alibi /ˈælɪˌbaɪ/ алиби.
● senate /ˈsenɪt/ сенат, ученый совет
● congress /ˈkɒŋɡres/ конгресс, съезд; Сongress конгресс США.
● ward /wɔːrd/ (городской) избирательный округ [опека]
● tribute /ˈtrɪbjuːt/ дань: he paid tribute to the soldiers' bravery он отдал должное мужеству солдат]
● ransom /ˈrænsəm/ выкуп: to hold smb to ransom держать кого-л в заложниках.
● grant /grænt, grɑ:nt/ дотация, субсидия, пособие, стипендия: the schools are supported by a government grant школы получают субсидию от государства [давать, жаловать: to grant rights дать права]
● session /ˈseʃən/ заседание: the court is in session суд на заседании
● errand /ˈerənd/ поручение: to go on an errand отправиться по поручению; he went on an errand он пошёл по делу.
● seal /si:l/ печать: wax seal сургучная печать [what kind of seal do you have on your ring?] что это за печатка на вашем кольце? [seal II тюлень].
● majesty /ˈmædʒɪsti/ (как титул): Your Majesty ваше величество.
● suite /swiːt/ свита [номер-люкс, мебельный гарнитур: a complete bedroom/dining room suite полный спальный/столовый гарнитур; сюита ].
● ward /wɔːrd/ опека: the child was made a ward of court ребёнок был взят под опеку суда.
● custody /ˈkʌstədɪ/ опека, попечение, хранение: the mother has the custody of the children дети на попечении матери.
warrant /ˈwɒrənt/ ордер: there's a warrant out for his arrest получен ордер на его арест].
● ban /bæn/ запрещение, запрет: to be under a ban быть под запретом.
● curb /kɜːrb/ обуздание, сдерживание [бордюрный камень]
● trial /ˈtraɪəl; traɪl/ процесс, суд: he conducted himself with dignity at the trial он держался на суде с достоинством.
● convict заключенный [осуждать, признавать виновным]
● council /ˈkaʊnsəl/ town council муниципалитет, городской совет.
● embassy /ˈembəsɪ/ посольство [ambassador посол]
● mayor /meə(r)/ мэр.
● peer /pɪə(r)/ пэр; he was made a peer его возвели в пэры [ровня, равный, ровесник]
● traitor /ˈtreɪtə/ изменник, предатель: he was branded as a traitor он был заклеймен как предатель.
● flag /flæg/ флаг: to show the white flag вывесить белый флаг [flag II плитняк, каменная плита; flag III никнуть]
● rape / reɪp/ изнасилование [насиловать] [rape II рапс]
● routine /ruːˈtiːn/ режим, порядок: рутина, шаблон: hospital routine больничный режим.
● counsel адвокат: he's the counsel for the defense он адвокат по этому делу. counsel for the defence защитник подсудимого [совет: I'm in trouble and I need your counsel я в беде и мне нeжен ваш совет]