Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1-35. Чувства, эмоции

● thrill /θrɪl/ дрожь, трепет, восторг: with a thrill of expectation в трепетном ожидании [I was thrilled to get your letter я был страшно рад твоему письму]
● hysterics /hɪsˈterɪks/ истерика: a fit of hysterics истерический припадок.

● smack /smæk/ привкус: а smack of garlic привкус чеснока [to smack of иметь привкус, отдавать] [smack II шлепать, хлопать; he smacked the paper down on the table он швырнул газету на стол; smack III: fishing smack небольшое рыбачье судно].
● flavor, /ˈfleɪvər/ вкус, привкус: this soup has a lot of flavour этот суп очень вкусный.

● sentiment /ˈsentɪmənt/ чувство, мнение: the sentiment of pity чувство жалости; these are my sentiments вот вам мое мнение].

● malice /ˈmælɪs/ злоба, злость: to bear smb malice таить злобу на кого-л.
● spite /spaɪt/ злоба: out of spite по злобе, назло [досаждать, делать назло; he said it to spite me он это сказал мнe назло].
● scorn /skɔːrn/ презрение [to scorn danger презирать опасность].
 contempt /kənˈtempt/: contempt for smth презрение к чему-л.

● mania /ˈmeɪnɪə(r)/ мания: persecution mania мания преследования.

● dread /drеd/ страх: to live in constant dread of smth жить в постоянном страхе перед чем-л [бояться, страшиться; I dread being ill я боюсь заболеть ].
● daze /deɪz/ изумление, удивление: I was in a daze я был как в тумане [изумить; ошеломить, удивить, поразить; he was dazed by the news/the blow он был потрясен этой новостью/сражен этим ударом].
alert /əˈlɜːrt/ тревога: the forces are in a state of alert войска в состоянии боевой готовности [живой, бдительный; he is mentally alert у него живой ум, он быстро соображает].

● bias /ˈbaɪəs/ предрассудок, пристрастие: а bias against/in favour of предубеждение против/ пристрастие к.
● treat /tri:t/ удовольствие: it is a treat to listen to him слушать его – одно удовольствие [обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком ].

● content /ˈkɒntent/ удовлетворение: we swam to our heart's content мы накупались вволю [довольный: I'm content in my job я доволен своей работой ] [content II содержимое, содержание].
● disgust / dɪsgʌst/ отвращение, досада: I discovered to my disgust that... я с отвращением обнаружил, что... [gust, поэт. вкус, понимание.

● esteem /ɪˈstiːm/ уважение, почтение: to hold smb in esteem уважать кого-л [уважать, почитать].

● fancy /ˈfænsi/ вкус: this wine is not to my fancy это вино мне не по вкусу [фантазия, прихоть, каприз, причуда].
● lust /lʌst/ похоть, вожделение; his only motive was lust for power его единственным мотивом была жажда власти.

● nap /næp/ короткий сон: he's having а nар он задремал.
● nightmare /ˈnaɪtmeə(r)/ кошмар: he had a nightmare он видел страшный сон, его мучил кошмар.

● relief /rɪˈliːf/ облегчение: it was a relief to him that... для него было большим облегчением, что... [облегчать].