![]() |
![]() |
1-42. Общие названия действий
● leisure /ˈleʒər; ˈliːʒər/ досуг, свободное время: I'll do it at my leisure я сделаю это на досуге.
● reluctance /rɪˈlʌk təns/ неохота, нежелание: with reluctance неохотно, с неохотой.
● loaf /ləʊf/ бездельничанье, ничегонеделание [бездельничать, слоняться].
● display /dɪˈspleɪ/: a fashion display демонстрация/ показ мод [выставлять; to display courage проявлять мужество, вымазывать храбрость].
● amble /ˈæmbəl/ иноходь, легкая походка [идти иноходью, прогуливаться: we ambled round the park мы прогулялись по парку].
● scurry /ˈskʌri/ суета, спешка [the mouse scurried off into its hole мышь юркнула в свою норку].
● haste (heɪst) спешка; why all this haste такая спешка?
● stress /stres/ напряжение: nervous stress нервное напряжение; he's under great stress just now на него сейчас столько всего навалилось [ударение, значение; put the stress on the second syllable поставь ударение на второй слог].
● disaster /dɪˈzæs tər, -ˈzɑ stər/ бедствие; the expedition met with disaster участники экспедиции попали в беду.
● scheme /skiːm/ интрига.
● dodge уловка, увертка; a cunning dodge хитрая уловка [to dodge a blow уклоняться от удара].
● slack /slæk/: take up the slack натяните получше веревку [брюки: he's been slacking of late последнее время он стал меньше стараться/что-то лениться].
● decrease /ˈdi kris, dɪˈkris/ уменьшение: a decrease in population уменьшение населения [/dɪˈkris/ уменьшать]
● crisis /ˈkraɪsɪs/ кризис: things are coming to a crisis надвигается кризис.
● abuse /əˈbyus/ злоупотребление; an abuse of trust злоупотребление доверием [ругань, оскорбление; he was greeted with a stream of abuse на него обрушился поток ругани/оскорблений; /əˈbyuz/ ругать, плохо обращаться].
● bluff /blʌf/ блеф, обман: his offer was just bluff его предложение оказалось блефом [he was bluffed into thinking that... его обманом уверили, что...] [bluff II утес, обрывистый, отвесный; прямодушный].
● stab /stæb/: I'll have a stab at it я попытаюсь [колотая рана, удар (ножом); I felt a stab of pain in my side у меня кольнуло в боку].
● slump /slʌmp/ резкое падение, спад; а slump in oil production резкий спад добычи нефти; а slump in shares падение акций [резко падать].