Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

6-9. Восприятие, физиология

● apprehend /ˌæprɪˈhend/ воспринимать [do you apprehend any difficulty? вы опасаетесь каких-либо затруднений? арестовывать.]

● weary /ˈwɪəri/ утомлять [усталый, утомлённый: I spent 3 weary hours waiting at the station я провёл на станции три томительных часа в ожидании]
● choke /tʃoʊk/ душить; sobs choked her ее душили рыдания: she choked back her sobs она подавила рыдания;
● savage /ˈsævɪdʒ/ изувечивать: his book was savaged by the critics критики яростно набросились на его книгу [дикарь].
● cripple /ˈkrɪpəl/ калечить: he is crippled with rheumatism его скрючило от ревматизма [the ship was crippled by the gale корабль сильно потрепало штормом; our activities are crippled by lack of money наша деятельность приостановлена из-за отсутствия денег].
● lame /leɪm/ калечить, увечить: he was lamed by a falling tree его покалечило упавшим деревом [ хромой: а lame man хромой человек; he's lame in the left leg он хромает на левую ногу]
● pinch /pɪntʃ/ щипать, прищемлять: he pinched her cheek он ущипнул ее за щеку [щипок; a pinch of salt щепотка соли]
● rack /ræk/ мучить, терзать: he was racked by remorse его мучило раскаяние; he racked his brains over the problem он ломал голову над этой проблемой [to go to rack and ruin ветшать, идти к разорению. вешалка, сушилка, стеллаж, кормушка; luggage rack багажная полка; ист. дыба; перен. пытка, мучение rack II иноходь; идти иноходью]
● rape /reɪp/ насиловать [изнасилование] [rape II рапс]
● scar /skɑːr/: his face is badly scarred у него все лицо в шрамах [шрам, рубец] [scar II утес]

● stun /stʌn/ оглушать, ошеломлять: he was stunned by the blow он был оглушен ударом.

● conceive /kənˈsiːv/ зачать, забеременеть: to conceive a plan задумать план [I can't conceive of anything worse хуже я не могу себе и представить]

● starve /stɑːr/: they starved the animals животных морили голодом.
● consume /kənˈsjuːm/ съедать: he consumed everything that was put before him он съел все, что ему было подано
● crunch /krʌntʃ/: to crunch an apple грызть яблоко [хрустеть: the snow crunched under our feet снег хрустел под ногами].
● peck /pek/ клевать: the parrot pecked my finger попугай клюнул меня в палец.
● gorge /gɔːrdʒ/: to gorge oneself наедаться: he gorged himself on pancakes он наелся блинов/ он объелся блинами [ущелье; горло: his gorge rose at the sight это вызвало в нем глубокое отвращение].
● gulp /gʌlp/ проглатывать, глотать: he quickly gulped his breakfast он быстро проглотил завтрак/лекарство; to gulp down one's tears глотать слезы [глоток; at a gulp глотком].
● hog /hɒg/: he hogged nearly all the caviare он слопал всю икру [he hogged the limelight он всю славу заграбастал себе].

● dope /doʊp/ давать наркотики: to dope a horse давать лошади допинг [наркотик, допинг].
● dose /doʊs/: I dosed him with aspirin я дал ему аспирин [доза: to increase the dose увеличить дозу].

● flush /flʌʃ/: she was flushed from the exercise от прогулки у нее разрумянились щеки [to flush smth with water смывать что-л водой; румянец, краска (на лице); hot flush прилив крови к лицу].

● pet /pet/ ласкать [нежничать; любимец, любимчик; she's such a pet она такая милая]
● tickle /ˈtɪkəl/ щекотать: it tickled his vanity это щекотало его самолюбие [щекотание; I've a tickle in my throat у меня в горле першит].

● relieve /rɪˈliːv/: to relieve oneself облегчиться (эвфемизм) [облегчать, смягчать, помогать: to relieve smb's mind облегчить кому-л душу; this will relieve your cough это смягчит твой кашель; the trees relieve the bare landscape деревья скрашивают голый пейзаж; освобождать: to relieve smb of an unpleasant duty освободить кого-л от неприятной обязанности].
● sample /ˈsæmpəl, ˈsɑ:mpəl/ пробовать: to sample wine дегустировать вина [образец, образчик, проба, образец, пример: a book of samples альбом образцов].

● survey /sərˈveɪ/ осматривать, обозревать, производить съемку, обследовать: he surveyed the landscape он осмотрел местность [обзор, съемка, обследование, инспекция: a general survey of the situation общий обзор положения/ событий].
● scan /skæn/: he scanned the horizon он обвел глазами горизонт; сканировать.
● sniff /snɪf/ нюхать: she sniffed the rose она понюхала розу [шмыгать носом, нюхать; to sniff at обнюхивать].
● spot /spɒt/ замечать, обнаруживать, разглядеть, опознавать: he spotted the mistake at once он сразу заметил ошибку.

● sob /sɒb/: to sob one's heart out рыдать навзрыд [рыдать: to start to sob зарыдать].
● spit /spɪt/ также ( spit out/up) выплевывать: to spit blood плевать/харкать кровью; I spat out the plum stone я выплюнул сливовую косточку [it was spitting rain накрапывал дождик, шел грибной дождь; плевать, плеваться, брызгать, брызгаться; he spat in my face он плюнул мне в лицо; the bacon is spitting in the pan бекон шипит на сковородке].

● treat /tri:t/: to treat smb's leg лечить чью-л ногу; to treat smb with penicillin лечить кого-л. пенициллином [обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком].

● vomit /ˈvɒmɪt/ рвать: he vomited blood его рвало кровью [he vomited его вырвало; рвота].