![]() |
![]() |
1-40. Предположения, мнения, описания ситуаций
● chance /tʃæns, tʃɑns/ (удобный) случай, возможность.
● guess /ges/ догадка: a lucky guess счастливая догадка [угадывать, догадываться: guess what I found! угадай, что я нашел?!]
● view /vjuː/ взгляд, мнение: he's a man of strong political views у него твёрдые политические взгляды [вид: in full view of everyone у всех на виду].
● dream /dri:m/ мечта, греза: their new house is a dream их новый дом — настоящая мечтa [сниться: I dreamt that. мне снилось, что … видеть сон; I dreamt about you я видел тебя во сне]
● bother /ˈbɒðər/: it's not worth the bother это не стоит труда [беспокоить: мешать, приставать: don't bother yourself about me]
● trouble /ˈtrʌbəl/ забота, беспокойство: I am putting you to a lot of trouble я вам доставляю столько забот/беспокойства беда [неприятности: he told me all his troubles он рассказал мне о всех своих бедах]
● worry /ˈwɜ:ri, ˈwʌri/ забота [financial worries] денежные заботы; I worry about him я беспокоюсь о нём]
● care /kɛər/ забота.
● matter /ˈmætər/: what's the matter? в чём дело? [вещество, материал: radioactive matter радиоактивное вещество; гной]
● trouble /ˈtrʌbəl/ беда; неприятности: what а trouble you are! беда мне с тобой! [беспокоить, тревожить: he was deeply troubled by what he heard он был очень обеспокоен/встревожен тем, что услышал].
● need /ni:d/ необходимость: she's in need of rest ей необходим отдых [нуждаться в, нужно, надо; he needs support он нуждается в поддержке].
● state /steɪt/ состояние, положение: in а state of war в состоянии войны [государство, штат: the powers of the state государственная власть] [state II утверждать, заявлять: he states that he was present он утверждает, что был там].
● matter /ˈmætər/ вопрос, дело: it's a matter of life and death это вопрос жизни и смерти [иметь значение: it doesn't matter это не имеет значения; вещество, материал].
● cause /kɔːz/ дело: that's a lost cause это безнадежное дело [причина, основание, повод: cause and effect причина и следствие]
● case /keɪz/ случай, пример, дело: this is a case in point вот, например, случай [case II ящик, коробка: a packing case упаковочный ящик].
● chance /tʃæns, tʃɑns/ случайность, случай; by a lucky chance по счастливой случайности.
● luck /lʌk/ счастье, удача, везение: let's try our luck давай попытаем счастья.
● matter /ˈmætə/: no matter! ничего!, неважно!, пустяки! [вещество, материал; материя: radioactive/colouring matter радиоактивное/красящее вещество; иметь значение: it doesn't matter это не имеет значения]
● danger /ˈdeɪnʤər/ опасность: there's no danger here здесь мы в безопасности
● chance /tʃæns, tʃɑ:ns/ риск: to take a chance/chances рисковать [случайность, случай: by a lucky chance по счастливой случайности]
● dream /dri:m/ сон: I had a funny dream last night мне вчера приснился стрaнный сон.