Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1-42. Простые действия

● strike /straɪk/ удар [бой (часов); ударять, наносить удар, бить, стучать: he struck the table with his fist он ударил кулаком по столу].
● stroke /strəʊk/ удар: sun stroke солнечный удар [strike ударять, наносить удар, бить, стучать: he struck the table with his fist он стукнул кулаком по столу].

● touch /tʌʧ/ прикосновение: I felt a gentle touch on my arm я почувствовал лёгкое прикосновение к моей руке [осязание: sense of touch чувство осязания; smooth to the touch гладкий на ощупь; to recognize smth by touch узнать что-л на ощупь; трогать, прикасаться, дотрагиваться до, притрагиваться к, соприкасаться с; don't touch me не трогай меня].

● shake /ʃeɪk/: I gave the carpet a good shake я хорошенько вытряс ковер [трясти: shake the bottle well before using перед употреблением – взбалтывать].
● wave /weɪv/ взмах: she was afraid that the rain would spoil her hair wave она боялась, что её завивка испортится от дождя [махать: we waved our hands to attract his attention мы махали руками, чтобы привлечь его внимание].

● throw /θrəʊ/ бросок: that was some throw! вот это бросок! [бросать, кидать: the horse threw her лошадь сбросила ее].
● cast бросок [бросать: the fisherman cast his line far out рыбак далеки закинул удочку].

● press /pres/ толчея, давка: there was such a press at the entrance, I just went away у входа была такая давка, что я просто ушел оттуда [жать, надавливать: he pressed the button он нажал кнопку].

● pull /pʊl/ притягивание: he gave the rope a pull он потянул за веревку [тянуть, дергать: to pull a rope тянуть веревку].
● push /pʊʃ/ толчок: give the car a push for me, will you? подтолкните мой автомобиль, пожалуйста [толкать, нажимать: someone pushed me кто-то меня толкнул].

● hold /həʊld/ he lost his hold and fell он потерял опору и упал [держать: to hold smth in one's hand держать что-либо в руке].

● beat /bi:t/ (сердца) биение, такт: to the beat of the drums под барабанный бой [(о полиции) маршрут: it's off my beat это не по моей части; бить: please beat this carpet пожалуйста, выбейте этот ковёр.].
● hit /hɪt/ (hit) удар: he scored a direct hit он попал прямо в цель [ударять, бить: he hit him on the head он ударил его по голове].
● drive /draɪv/ удар:forehand/ backhand drive удар открытой/закрытой (ракеткой) [прогулка, поездка; our house is a 2-hour drive from Moscow мы живем в двух часах езды от Москвы [гонять, гнать: dogs love driving cattle собаки любят гонять скот].
● blow /bləʊ/ удар: the occupation of this city was a hard blow for the country to take оккупация этого города была тяжёлым ударом для страны [blow II: a light breeze was blowing подул ветерок].

● knock /nɒk/ стук: did you hear a knock? вы слышали стук? [стучать: somebody is knocking on the door кто-то стучит в дверь].

● nod /nɒd/ кивок: he gave me a nod of approval он кивнул мне в знак одобрения [he nodded as he passed me проходя, он кивнул мне].

● bathe /beɪð/ (Brit) купание: I'm going for a bathe я иду купаться [to bathe a wound промывать рану; bathed in tears обливающийся слезами; купаться; bath /bæθ, bɑ:θ/ ванна, баня, бассейн: please fill the bath half full пожалуйста, наполните ванну только наполовину; Turkish baths турецкие бани].

● kiss /kɪs/ поцелуй: how about a kiss? можно вас поцеловать? [целовать: she kissed my cheek она поцеловала меня в щеку].
● bite /baɪt/ укус: I took just one bite of the sandwich я откусил только один кусочек бутеророда [кусать; клевать; жалить: the dog bit her leg собака укусила ее за ногу].

● look /lʊk/ взгляд: he gave me a furious look он бросил на меня яростный взгляд [смотреть, глядеть: look this way посмотри/взгляни сюда!].