|
|
5-2. Время
● a /ə/ twice a day дважды в день, 40 miles an hour сорок миль в час [he's a friend of mine он мой друг].
● after /ˈɑ:ftə, ˈæftər/ после, через, спустя: after breakfast после завтрака [за: shut the door after you закрой за собой дверь; this is after my own heart это мне по душе].
● before / bɪˈfɔ:(r)/ до , перед: before the war до войны [(о месте) перед: before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь; до того как, прежде чем, перед тем как, пока не; put out the lights before you go to bed перед тем как ляжешь спать, потуши свет].
● at /æt, ət/ в: at the same time в то же время [(о месте) у, на; at the window у окна; at first сначала; at first sight с первого взгляда].
● by /baɪ/ к: I'll be there by five я приду к пяти часам [to stand by the fire стоять у камина; the palace was built by Napoleon дворец был построен Наполеоном].
● during /ˈdjʊrɪng, ˈdʊrɪng/ , во время, на: during childhood I spent my holidays in Yalta в детстве я проводил каникулы в Ялте.
● for /fɔ:(r), fə(r)/ I worked for an hour я работал час [he walked for two miles он прошел две мили; на; it's warm today for January сегодня тепло – совсем не январская погода].
● in /ɪn/: in childhood в детстве [: broad in the shoulders широкий в плечах; in Paris в Париже; it's an in subject just now это сейчас модная тема].
● on /ɒn, ɔ:n/: on Wednesdays по средам [на; on the table на столе; ; on principle из принципа adj: the on side of the road левая/ правая сторона дороги].
● over /ˈ əʊvə(r)/ за, в течение: over the whole period за весь этот период [over here/there здесь, там; нa; he had a patch over one eye у него на глазу была повязка; to worry over smth беспокоиться о чем-л].
● near /nɪə(r)/ it must be near 3 уже должно быть около трёх часов [близко от, недалеко от, возле, около, y, oколо, к; near here недалеко отсюда; близко; don't come too near не подходите слишком близко].
● of /ɒv; əv/: call me at a quarter of eight позвоните мне без четверти восемь.
● past / pɑ:st, pæst/: at half past 3 в половине четвертого [мимо, за; she walked past us она прошла мимо нас; that's past belief это невероятно; прошлое; pass проходить].
● since /sɪns/ c, после: he has been waiting since 10 o'clock он с десяти часов ждет [с тех пор; he has lived here ever since с тех пор он здесь и живет; с тех пор как...; where have you been since we parted? где ты был, с тех пор как мы расстались?]
● through /θruː/ : right through the night всю ночь [сквозь, через, в, пo; through the smoke сквозь дым/шум толпы; через, по: through an interpreter через переводчика].
● till/until /tɪl/ до: the meeting has been adjourned till next week собрание перенесли на следующую неделю [until до: until now/then до сих/тех пор; wait until tomorrow подожди до завтра until пока (не): wait until I call you жди, пока я (не) позову тебя].
● from /frʌm, frɒm, frəm/ from that time с того времени [из , от, из-за to go away from home уехать из дома; от, c, от, из, из-за; to die from hunger умереть от голода].
● to /tu:, tə/ 10 to 5 без десяти (минут) пять [в, на, до: to go to Italy ехать в Италию; a car inferior to mine машина хуже качеством, чем моя].
● within /wɪðˈɪn, wɪˈθɪn/ she'll be here within an hour она будет здесь через час [в: I'm fed up living within these four walls мне надоело сидеть в четырёх стенах; to live within one's income жить no средствам, по одёжке протягивать ножки].

