Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

5-3. Разное

● above /əˈbʌv/ he is above me in rank он выше меня по чину/чином [наверху, выше: the room above комната наверху; над, выше; above the horizon над горизонтом].

● before / bɪˈfɔ:(r)/: the proposal is now before the committee предложение сейчас обсуждается комитетом [перед: before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь; до того как, прежде чем, перед тем как, пока не; put out the lights before you go to bed перед тем как ляжешь спать, потуши свет].
● in front of: he has a great future in front of him его ожидает блестящее будущее; I'm appalled at the volume of work in front of us меня приводит в ужас объём предстоящей работы [перед: in front of me/the school передо мной, перед школой].

● about /əˈbaʊt/ there's something strange about him он какой-то странный [по: to walk about the town ходить по городу (базовое значение слова about – около, рядом].)

● after /ˈɑ:ftə, ˈæftə(r)/: this is after my own heart это мне по душе; [за: shut the door after you закрой за собой дверь; после, через, спустя; after years последующие года; потом, затем, позднее; you begin supper, I'll come on after садитесь ужинать, я приду позднее].

● against /ə'genst/ против: I've nothing against it я ничего против этого не имею [the rain beat against the window дождь барабанил в окно].

● as /æz, əz/ как: we're going as tourists мы едем как туристы [I thought as much я так и думал; как: do as I do делай, как я].

● at /æt, ət/ at first сначала [у, на; at the window, at Olga's у окна, у Ольги; в; at any time в любое время].

● because of из-за: this is all because of your laziness это все из-за твоей лени [because потому что, потому, что, из-за того, что; I couldn't come because the trains weren't running я не мог приехать, потому что поезда не ходили].

● behind /bɪˈhaɪnd/: what's behind all this? что за этим кроется? [за, сзади, позади, за; there is a kitchen garden behind the house позади дома/за домом есть огород; зад, мягкое место; he fell on his behind он упал и ударился мягким местом; позади, сзади; назад; he's standing behind он стоит сзади; hind задний: hind leg задняя нога].

● below /bɪˈl əʊ/ his work is above/below average его работа выше/ниже среднего уровня [нижe, под: below sea level ниже уровня моря].

● besides /bɪˈsaɪdz/ кроме, помимо: besides me there were ten people there кроме меня там было ещё десять человек [кроме того: также: вдобавок, к тому же; we need all these chairs and two more besides нам нужны все эти стулья и, кроме того, ещё два].

● by /baɪ/ : the palace was built by Napoleon дворец был построен Наполеоном [to stand by the fire стоять у камина; к; I'll be there by five я приду к пяти часам; мимо; they went by an hour ago они проехали мимо час назад].

● except /ɪkˈsept/ кроме: nobody could swim except me никто, кроме меня, не умел плавать; we work every day except Sunday мы работаем каждый день, кроме воскресенья [исключать: present company excepted за исключением присутствующих, не говоря о присутствующих; exception исключение: without exception без исключения; with the exception of smth за исключением чего-л].

● for /fɔ:(r), fə(r)/ it's warm today for January сегодня тепло – совсем не январская погода; he's tall for his age он рослый не по годам; it's cheap for nowadays по нашим временам это не дорого [he walked for two miles он прошел две мили; I worked for an hour я работал час; (союз) потому что, так как; ибо].

● from /frʌm, frɒm, frəm/ от, c, от, из, из-за: to die from hunger умереть от голода; to suffer from heat страдать от жары; from grief/joy с горя, от радости [из, от, из-за to go away from home уехать из дому; от, c, от, из, (owing to) из-за; to die from hunger умереть от голода].

● instead of вместо: may I have tea instead of coffee? Можно мне взять чаю вместо кофе?

● into /ˈɪntuː, ɪntʊ, ˈɪntə/: to translate into Russian переводить на русский; to divide into 5 parts делить на пять частей; 3 Math: 3 into 12 = 4 двенадцать, деленное на три, равно четырем [в; to go into the wood входить в лес; to get into a car садиться в машину].

● like /laɪk/: the portrait isn't like him в портрете мало сходства с ним [I don't play anything like so well as you я играю куда хуже вас; похожий, подобный; they're very like они очень похожи друг на другa; любить, нравиться; I like apples я люблю яблоки].

● near /nɪə(r)/ she was near tears она чуть не заплакала [близко от, недалеко от, возле, около, y, oколо, к; near here недалеко отсюда; the ceremony is near its end церемония приближается к концу; близко: don't come too near не подходите слишком близко].

● of /ʌv, ɒv, əv/: in the garden of the hospital в саду больницы; the love of a mother for her child любовь матери к ребенку;

● off /ɔ:f, ɒf/ to borrow smth off smb занимать что-л у кого-л [с: to take smth off a shelf снимать что-л с полки; that's a long way off это далеко отсюда; the off side of the road правая / левая сторона дороги].

● on /ɒn, ɔ:n/ on principle из принципа [on Wednesdays по средам; he went on to explain it затем он объяснил это; the on side of the road левая/ правая сторона дороги].