Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1-46. Суффиксы существительных

-age
baggage багаж.
shortage нехватка, недостаток: there is a shortage of potatoes картошки в этом году мало; there was no shortage of information в информации недостатка не было.
marriage 1 брак: a happy marriage счастливый брак; 2 свадьба, бракосочетание.
carriage 1 экипаж, карета, вагон; 2 (у пишущей машинки) каретка; 3 лафет; 4 осанка; 5 перевозка, транспортировка, доставка: carriage free бесплатная доставка.
package пакет, сверток.
storage: to put smth into storage сдать вещи на хранение.

lineage происхождение, родословная.
brokerage 1 маклерство; 2 комиссионные
.

-dom
freedom свобода: freedom of speech свобода слова.
boredom скука.

stardom: rise to stardom занять ведущее положение.

-er
reader 1 читатель:he's an avid reader он глотает книги; книга для чтения; лектор, доцент; чтец.
islander островитянин.
hanger вешалка, плечики.
roomer квартирант, жилец.
smoker курильщик: he's a heavy smoker он заядлый курильщик.
seller 1 продавец; 2: this model is a good seller эта модель хорошо раскупается.
shopper покупатель.
speaker 1 выступающий, докладчик, лектор, оратор; 2 спикер; 3: how many Russian speakers are there here? сколько человек здесь говорят по-русски? 4 (speakers) динамики, репродукторы, громкоговорители.
steamer1 пароход; 2 пароварка, скороварка.
sticker липкая наклейка.
striker забастовщик.
swimmer пловец.
teacher учитель, преподаватель, педагог: a history teacher учитель истории.
runner 1 бегун, посыльный; 2 полоз (саней).
adviser советчик, консультант, советник.
arguer спорщик.
baker пекарь: the baker's shop булочная.
banker банкир.
beginner новичок: mathematics for beginners математика для начинающих.
believer 1 верующий. 2: he's а believer in homoeopathy он верит в гомеопатию.
boiler котел.
boxer боксер.
burner горелка.
buyer покупатель.
caller 1 посетитель; 2 абонент: can you hear me, caller? абонент, вы меня слышите?
carrier 1 носильщик; 2транспортное агентство: 3 (на мотоцикле) багажник; 4 бациллоноситель.
cleaner уборщица; the cleaner's shop химчистка.
counter 1 счетчик; 2 прилавок: to sell under the counter продать из-под прилавка; 3 фишка.
drawer ящик стола.
dreamer мечтатель.
driver водитель.
eater едок.
feeler щупальце, усик. антенна: to put out a feeler пустить пробный шар.
fighter боец, воин, борец, боксер: that dog is a fighter это драчливая собака; 2 самолет-истребитель.
follower последователь; поклонник; he's a follower of "Dynamo" он болеет за «Динамо»; she's a great follower of fashion она большая модница.
freezer морозильный шкаф.
frontier граница, рубеж, предел: to cross the frontier пересечь границу.
hearer слушатель.
heater обогреватель; an electric heater электрический обогреватель.
helper помощник,
lawyer адвокат, юрист.
learner ученик, учащийся; а learner driver шофёр-ученик.
lighter зажигалка.
loser: he's a good/bad loser он умеет/не умеет проигрывать.
lover 1 любовник; she took а loverона завела любовника; 2 любитель: a music lover любитель музыки.
manager управляющий, заведующий, директор: the manager of an estate управляющий имением; the manager of a shop заведующий магазином; she's a good manager она хорошая хозяйка.
mountaineer альпинист.
opener : tin opener консервный нож.
owner владелец, хозяин: the owner of а house владелец дома.
painter 1 художник, живописец 2 маляр.
player(в спорте) игрок, актер, музыкант; альтист.
pointer стрелка, указка, пойнтер, показатель, намек.
poster афиша, объявление.
printer печатник, типограф: to send smth to the printer's отправлять что-л в типографию.
prisoner заключенный: prisoners of war военнопленные.
producer производитель, изготовитель, режиссер, постановщик; продюсер.
reporter репортёр.
rider всадник, наездник, велосипедист, дополнение: I must add the rider that... в дополнение я должен сказать, что...
sender отправитель.
stranger незнакомец, незнакомый, чужой, посторонний: he's a perfect stranger to me я его совсем не знаю.
thinker мыслитель.
trainer тренер, дрессировщик.
user потребитель : library users читатели.
voter избиратель.
waiter официант.
winner победитель, первый призёр, лауреат.
worker работник, рабочий: а research worker научный работник.

beater венчик, взбивалка.
boarder: these students are boarders эти студенты живут в общежитии.
breaker бурун, вал.
carter возчик.
comer: the first comer пришедший первым; late comers опоздавшие.
controller 1 контролер; 2 диспетчер.
cutter 1 закройщик, 2 катер; 3: wire cutters кусачки.
doer: he's a doer, not a talker он не любит болтать – любит дело делать.
dropper пипетка.
duster 1 тряпка; 2 суперобложка.
examiner экзаменатор.
facer загвоздка.
feeder 1 едок; 2 приток (реки).
former I создатель, разработчик, изобретатель; 2 шаблон; модель; II 1 (из двух) первый: of the two routes the former is the shorter из этих двух дорог первая короче; 2 прежний: in former times в прежние времена.
gamester игрок, картежник.
glazier стекольщик
grower садовод, фермер.
jobber перекупщик, спекулянт.
joiner столяр.
jumper 1 прыгун, (о лошади) скакун; he's a good jumper он хорошо прыгает/ это хороший скакун; 2 свитер, кофточка, джемпер.
liner 1 лайнер; 2: bin liner полиэтиленовый мешок для мусорного ведра.
locker шкафчик.
maker изготовитель, мастер; создатель, творец.
marcher демонстрант.
packer упаковщик.
picker сборщик.
poser: that's а poserвот головоломка!
posturer позер.
presser 1 пресс, прижимное устройство; 2 гладильщица.
pusher: he's a real pusher он очень пробивной.
racer гонщик, наездник, скаковая лошадь.
riser: he is an early/late riser он рано/ поздно встаёт.
roller 1 каток, ролик, колесико, вал; 2 бигуди.
ruler правитель, линейка.
saver 1 вкладчик 2: this method is a saver of time and money; этот метод экономит и время и деньги.
seer провидец, пророк.
server судебный исполнитель.
setter 1 (собака) сеттер; 2 наборщик.
shaper 1 строгальный станок 2 творец, создатель.
sharpener точилка.
shyster крючкотвор.
sitter 1 тот, кто позирует 2 наседка 3 приходящая няня 4 пара пустяков.
softener: water softener смягчающее средство для воды.
stager: old stager стрелянный воробей.
starter 1 стартер; 2 участник забега; (в автомобиле) стартер.
stickler поборник: he is a stickler for punctuality он помешан на пунктуальности.
stopper пробка, затычка: to put a stopper on smth положить конец чему-л.
taster дегустатор.
teamster водитель грузовика.
teller 1 кассир; 2 подсчитывающий голоса.
trickster обманщик, плут.
viewer зритель, телезритель.
walker ходок.
washer(в технике) прокладка.
worrier: he's a terrible worrier он такой беспокойный.

-ment
argument 1 спор: there was a heated argument разгорелся жаркий спор 2 довод, аргумент; that's a good argument это убедительный довод.
management управление, руководство; the management of affairs управление делами.
payment уплата, оплата, плата, платеж, выплата: payment by the hour почасовая оплата.
statement утверждение, заявление; according to his own statement по его собственному утверждению.
wonderment удивление, изумление.
amusement развлечение, забава: they do it only for amusement они это делают просто ради лишь забавы.
movement 1 движение; передвижение; телодвижение; they're keeping an eye on his movements они следят за ним; 2 движение; 3 механизм; 4 (в музыке) часть.

acknowledgement признание, подтверждение: I've had no acknowledgement of my letter они не подтвердили получения моего письма.
armaments вооружение: the armaments race гонка вооружений.
betterment улучшение
enactment 1 игра 2 постановление, предписание.
lineament черта; очертания, контуры.
preferment повышение по службе.

-ion
action 1 действие; a man of action человек действия; 2 поступок; to judge people by their actions судить о людях по их поступкам; 3 (функционирование) действие; the phone is out of action телефон не работает; 4: to go into action вступать в бой; 5 иск, дело: to bring an action against smb возбудить дело/иск против кого-л.
collection 1 сбор: collection of signatures сбор подписей; 2 коллекция, собрание; to add to a collection of stamps пополнить коллекцию марок; a collection of stories сборник рассказов.
companion товарищ / подруга: travelling companion спутник, попутчик.
direction 1 направление; in the direction of Moscow по направлению к Москве; 2 руководство: under the direction of the new manager the factory increased its output при новом директоре фабрики выпуск продукции увеличился; 3 инструкция, указание, распоряжение, предписание: directions for use инструкция, правила пользования; the directions on the parcel were wrong посылка была неправильно адресована.
exception 1 исключение: without exception без исключения; 2: she took exception to what I said она была обижена моими словами.
mention упоминание: nо mention was made of her age её возраст не был упомянут.
position 1 положение, поза, расположение, позиция: the position of a town расположение города; 2 место, должность.
profession 1: profession of friendship заверения в дружбе; 2 профессия, специальность: he's a doctor by profession он по профессии врач.
situation 1 ситуация, положение:; the situation is that... ситуация такова, что... 2 (о работе) место: "Situation vacant for typist" «требуется машинистка».
station 1 станция, вокзал; 2 станция: service station станция техобслуживания; 3 (положение в обществе): people of all stations люди всех рангов и званий;
argumentation аргументация; спор.
classification классификация.
consideration 1 уважение, внимание; out of consideration for her age из уважения к ее возрасту; 2 (о мысли) :he acted without due consideration он поступил так, не подумав; he promised to give it serious consideration он обещал серьезно об этом подумать; 3 соображение, фактор: leaving aside financial considerations оставляя в стороне финансовые соображения :time is an important consideration время—важный фактор; 4 плата: he'll do it for a smallt consideration он сделает это за небольшое вознаграждение.
examination экзамен; to pass an examination сдать экзамен; 2 осмотр, обследование, проверка, рассмотрение; customs examination таможенный осмотр; 3: examination of a witness допрос свидетеля; examination of evidence рассмотрение улик.
expectation 1 ожидание: according to expectations как и ожидалось; 2 (expectations) надежды, ожидания: beyond expectations сверх ожидания; we have great expectations of you мы возлагаем на вас большие надежды.
imagination воображение, фантазия: а lively imagination живое воображение.
invitation приглашение: by invitation по пригла¬шению.
justification оправдание, основа¬ние; there can he no justification for violence не может быть оправдания насилию.
notion идея, понятие, представление: she has no notion of what work means она не имеет понятия о том, что такое работа.
perfection совершенство: she plays the part to perfection она прекрасно исполняет эту роль; the meat's done to perfection мясо приготовлено бесподобно.
production 1 производство, изготовление, продукция, добыча: car production производство автомобилей; 2 предъявление: on production of one's pass по предъявлении пропуска; the production of new evidence decided the case были предъявлены новые доказательства, что и решило исход дела; 3 (в театре, кино) постановка.
sensation 1 ощущение, чувство; а sensation of warmth ощущение тепла; 2 сенсация:the news caused a sensation эта новость вызвала сенсацию.
suggestion предложение: I have a suggestion to make у меня есть предложение; намек: there was no suggestion of corruption не было и намека на то, что имели место случаи взяточничества.

apparition 1 видение; 2 призрак, привидение.
autosuggestion самовнушение
capitalization (в грамматике) употребление прописных букв.
certification свидетельство, сертификат
characterization квалификация
clarification 1 очистка, осветление; 2 разъяснение, уточнение.
denotation обозначение.
duration: for the duration of the war в течение всей войны, во время войны; their marriage was of short duration их брак был недолгим.
finalization завершение.
formalization формализация.
formation 1: the formation of a govern¬ment формирование правительст¬ва; the formation of a plan разработка плана; 2 строение, структура, (в геологии) формация: what is the formation of this flower? какое строение имеет этот цветок? the formation of the soil структура почвы; 3 (в армии) построение, порядок: battle formation боевой порядок.
idealization идеализация.
naturalization натурализация.
notation 1 условное обозначение; 2 (в музыке) нотация,
notification уведомление, предупреждение.
partition 1 разделение, раздел; 2 перегородка.
presentation 1 вручение: the presentation of prizes вручение призов; 2 предъявление: on presentation of this cheque по предъявлении этого чека; 3 изложение: the presentation of a case изложение дела; the presentation of evidence представление доказательств.
realization 1 осознание 2 осуществление, реализация.
specialization специализация.
specification спецификация: specifications for a yacht спецификация для яхты.
supposition предположение; on the supposition that he'll come, let's... в случае, если он приедет, давайте....

-ity
ability способность: he has great ability in mathematics у него большие способности к математике; ability to pay платежеспособность.
mentality: he has a low mentality он умственно отсталый; I don't understand his mentality я не понимаю его образа мыслей
activity активность; работа, деятельность: out-of-school activities внеклассная работа; his activities were much criticized его деятельность/работу сильно критиковали.
formality формальность: it's just а formality это чистая формальность.
speciality специальность: her speciality is Greek tragedy тема ее исследования – греческая трагедия; this dish is her speciality это ее фирменное блюдо.

actuality действительность: in actuality в действительности.
brevity краткость, недолговечность.
durability(о материале, инструменте) долговечность.
notability(о человеке) знаменитость.
portability портативность.
sensibility чувствительность.
sensitivity чувствительность.
sexuality сексуальность.

-ness
darkness темнота; мрак; тьма; потемки: the room was in complete darkness в комнате было абсолютно темно.
happiness счастье.
illness болезнь, заболевание, нездоровье: it is a dangerous illness это опасная болезнь.
blindness слепота.
business дело: big business большой бизнес; what's his business? чем он занимается? I do business with him я с ним сотрудничаю; 2 предприятие, дело: he runs three businesses он управляет тремя предприятиями; 3 обязанность, дело: I'll make it my business to help her я считаю своей обязанностью ей помогать; 4 дело, история: what а business! ну и дела!
kindness 1 доброта; 2 любезность; to do smb a kindness оказать кому-л любезность.
loneliness одиночество
madness сумасшествие, безумие.
rudeness грубость.
coolness прохлада, холод.
fineness тонкость, утонченность, изящество.
meanness 1 скупость, скаредность; 2 подлость, низость; 3 бедность, скудность.
goodness доброта: thank Goodness! слава богу!
nervousness нервность, нервозность.
readiness: to show a readiness for smth проявить готовность к чему-л; everything is in readiness всё готово.
shyness застенчивость.
sickness болезнь, заболевание, рвота, тошнота: there is sickness in the village в деревне есть случаи заболевания;
usefulness полезность, пригодность: I question his usefulness as a member of the committee сомневаюсь, будет ли польза от его работы в комитете; these regulations have outlived their usefulness этими правилами уже не пользуются.

deepness 1 глубина; 2 сочность; 3 напыщенность.
firmness стойкость, устойчивость, неколебимость, непоколебимость
heartiness сердечность.
bussyness занятость.
cheapness дешевизна.
cleanliness чистота.
costiness дороговизна.
dearness дороговизна; высокая цена.
directness прямота.
dreaminess мечтательность, задумчивость.
easiness легкость, несложность; непринужденность.
evenness равномерность.
fastness I прочность, стойкость; оплот, твердыня; II скорость, быстрота.
faultiness ошибочность.
flatness плоскость; банальность.
flightiness ветренность.
freshness прохлада, свежесть; незрелость.
highness: Your Нighness ваше высо¬чество.
kindliness доброта.
lateness: his lateness is inexcusable его опоздание непростительно.
lawlessness беззаконность, беззаконие; непокорность, мятежность.
loveliness красота, очарование.
manliness мужественность.
mindlessness беззаботность.
muchness: they are much of a muchness они почти одинаковы.
mustiness затхлость, косность, отсталость.
naturalness непринужденность.
nearness близость.
oneness единство.
orderliness порядок, аккуратность.
pushfulness предприимчивость, настырность.
quickness быстрота: he's remarkable for his quickness of mind он отличается замечательной живостью ума.
rareness редкость.
restlessness беспокойность, неугомонность; нетерпеливость
rightness справедливость.
righteousness праведность, добродетель.
safeness надежность, безопасность.
saltiness соленость, солоноватость
sameness тождественность.
shadiness тенистость.
shapeliness стройность, пропорциональность.
soreness болезненность.
soundness прочность, здравость, надежность.
spaciousness просторность.
steadiness уверенность, твердость, решительность; стабильность.
stickiness липкость, клейкость, вязкость.
stuffiness духота.
suddenness внезапность; неожиданность.
thickness толщина, густота, слой: one metre in thickness толщиной в один метр; three thickness es of material три слоя материи.
touchiness обидчивость.
toughness 1 прочность 2 закалка.
wakefulness бессоница.
wastefulness расточительность.
wilderness дикая местность, глушь; пустыня.
wilfulness своенравие, упрямство; преднамеренность.

-th
growth 1 рост, развитие, прирост, увеличение, распространение: a growth in popula-tion рост населения; 2 (то, что выросло): a new growth молодая поросль; 3 (в медицине) опухоль.
length 1 длина: what length is the room? какой длины эта комната? 2 (o времени): a stay of some length довольно длительное пребывание; 3: a skirt length отрез на юбку; a length of pipe кусок трубы.
truth правда, правдивость, истина; to speak the truth говорить правду.
warmth тепло, теплота: the warmth of the air теплота воздуха.
width ширина, широта: a plank 20 centimetres in width доска двадцать сантиметров шириной.
dearth недостаток, нехватка.
strength 1 сила, прочность, крепость, интенсивность; by sheer strength одной только силой; he has the strength of an ox он силен как бык; strength of character сила характера; 2: in strength в полном составе; the class turned out at the match in strength на этот матч пошел весь класс.
stealth хитрость, уловка

-ist
realist реалист.
specialist специалист: he's а specialist on Tolstoy он специалист по Толстому.
humorist юморист. racist расист.

stylist стилист.
theorist теоретик.
typist машинистка.
capitalist капиталист.
classicist филолог-классик.
idealist идеалист.
ideologist идеолог.
naturalist естествоиспытатель, натуралист.
neurologist невропатолог.
racialist расист.

-ism
realism реализм
capitalism капитализм.
nationalism национализм.
racism расизм.

surrealism сюрреализм.
classicism классицизм
idealism идеализм.

-y
party 1 партия; to join a party вступать в партию; a member of the party член партии; 2 партия, группа, (team) отряд, a party of geologists геологическая партия; the working party of a committee рабочая группа при комиссии; a rescue party спасательный отряд; a small party had gathered собралась небольшая компания; the Presidential party президент и сопровождающие его лица; to give/throw a party устраивать вечер; they gave a dinner party for us они устроили обед в нашу честь; 4 сторона; the parties in a dispute стороны в споре; the injured party пострадавшая сторона; 5 who's that stout party by the door? кто эта полная особа у двери?
army армия, войско: he's in the army он служит в армии, он военный.
lefty левша.
eatery закусочная
steady жених; невеста; возлюбленный; возлюбленная; молодой человек, постоянный друг (девушки); девушка, подруга (молодого человекa): she's his steady она его девушка, он с ней встречается.

ducky душечка, голубушка.
notary нотариус.
steady: steady! осторожно!: steady on! (of movement) тихо!, (of emotion) успокойся!; ты лучше помолчи!; they are going steady они постоянно вместе/видятся.
fatty ткань.
mastery: mastery of the seas господство на море; his mastery of the violin is remarkable он великолепно владеет скрипкой.
directory справочник; telephone directory телефонный справочник; directory enquiries телефонная справочная.

-ee
addressee адресат, получатель.
trainee стажер, практикант.
trustee опекун, попечитель.
examinee экзаменующийся: he's a bad examinee как правило, он плохо сдает экзамены.
payee предъявитель чека.